婆餠焦

探得東君第一籌,略無風味笑鳴鳩。 聲聲苦道焦婆餠,往往人傳嫁橘洲。

譯文:

這鳥兒好似率先得到了春神的消息,可它啼叫起來卻毫無美妙的韻味,真讓人忍不住笑話那鳴叫着的鳩鳥。 它一聲聲苦苦地叫着,彷彿在喊着“焦婆餅”,人們常常傳言,它這啼叫的故事和嫁往橘洲的傳說有關呢。 注:“東君”在古代詩詞裏常指春神;這裏把鳩鳥擬人化說它“笑”,更生動地表達出對其叫聲無韻味的調侃;“焦婆餠”可能是這種鳥叫聲類似“焦婆餅”的發音;“嫁橘洲”因缺乏更多背景信息,只能按照字面和詩句的意思大致翻譯。
關於作者
宋代釋寶曇

釋寶曇(一一二九~一一九七),字少雲,俗姓許,嘉定龍游(今四川樂山)人。幼習章句業,已而棄家從一時經論老師遊。後出蜀,從大慧於徑山、育王,又從東林卍庵、蔣山應庵,遂出世,住四明仗錫山。歸蜀葬親,住無爲寺。復至四明,爲史浩深敬,築橘洲使居,因自號橘洲老人。寧宗慶元三年示寂,年六十九(本集卷一○《龕銘》)。曇爲詩慕蘇軾、黃庭堅,有《橘洲文集》十卷。《寶慶四明志》卷九有傳。 寶曇詩,以日本東山天皇元祿十一年戊寅織田重兵衛仿宋刻本(藏日本內閣文庫)爲底本。集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序