曹娥廟

我初不作婆娑夢,子亦能知波險無。 風捲潮來壯魂在,行人釃酒溼庭梧。

譯文:

我原本就沒有做過那些虛幻迷離的夢,你(曹娥)是否也能知曉這江水波浪的兇險呢? 狂風捲着潮水洶湧而來,彷彿你那壯烈的魂魄依然存在。路過的行人紛紛灑酒祭奠,那酒水都浸溼了庭院裏的梧桐樹。
關於作者
宋代釋寶曇

釋寶曇(一一二九~一一九七),字少雲,俗姓許,嘉定龍游(今四川樂山)人。幼習章句業,已而棄家從一時經論老師遊。後出蜀,從大慧於徑山、育王,又從東林卍庵、蔣山應庵,遂出世,住四明仗錫山。歸蜀葬親,住無爲寺。復至四明,爲史浩深敬,築橘洲使居,因自號橘洲老人。寧宗慶元三年示寂,年六十九(本集卷一○《龕銘》)。曇爲詩慕蘇軾、黃庭堅,有《橘洲文集》十卷。《寶慶四明志》卷九有傳。 寶曇詩,以日本東山天皇元祿十一年戊寅織田重兵衛仿宋刻本(藏日本內閣文庫)爲底本。集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序