送李宰免監鎮之官浙西
我自歸帆急鼓催,君先一騎抗塵回。
誰知北海樽罍底,親見東軒長老來。
執手試聽楓葉下,打門終待藕花開。
孤燈一曲無公事,萬卷吾伊亦壯哉。
譯文:
我這邊已經急切地催促着歸船的船帆,趕緊啓程回家了,而你則騎着一匹馬,迎着飛揚的塵土,先一步踏上前往浙西赴任的路途。
誰能料到在這送別宴上,就如同北海孔融好客的酒樽之下,能親眼見到你這位如東軒長老般的賢才。
我們緊握着手,靜靜地聆聽着楓葉飄落的聲音,心中滿是離別的不捨。我期待着你回來的那一天,就像盼望着藕花盛開一樣。
到那時,我們在孤燈之下,沒有公務的煩擾,一同吟誦着萬卷詩書,這是多麼豪邁壯觀的景象啊!