與侍講程自靖州西歸會於江陵二首 其一

不以中書老見疏,斯文成就合窮居。 退之徹在南陽後,子美貧於天寶初。 絳帳歸來賓客在,玉堂有此丈人歟。 片帆我已東南去,會見含香近紫虛。

譯文:

這首詩並不是古詩詞,而是一首七言律詩。以下是它翻譯成現代漢語的內容: 不會因爲在中書省任職到年老而被疏遠,要成就這文章學問,本就該在困窘的環境中生活。 韓愈的聲望是在被貶到南陽之後才更加彰顯,杜甫的窮困潦倒在天寶初年就已開始。 你從講學之處歸來,身邊依然有衆多賓客相隨,那玉堂之中可有像您這樣的賢德之人呢? 我已乘着一片孤帆向東南方向離去,期待着能看到您帶着御賜的香料,靠近皇帝身邊。
關於作者
宋代釋寶曇

釋寶曇(一一二九~一一九七),字少雲,俗姓許,嘉定龍游(今四川樂山)人。幼習章句業,已而棄家從一時經論老師遊。後出蜀,從大慧於徑山、育王,又從東林卍庵、蔣山應庵,遂出世,住四明仗錫山。歸蜀葬親,住無爲寺。復至四明,爲史浩深敬,築橘洲使居,因自號橘洲老人。寧宗慶元三年示寂,年六十九(本集卷一○《龕銘》)。曇爲詩慕蘇軾、黃庭堅,有《橘洲文集》十卷。《寶慶四明志》卷九有傳。 寶曇詩,以日本東山天皇元祿十一年戊寅織田重兵衛仿宋刻本(藏日本內閣文庫)爲底本。集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序