和魏公洗硯

麝煤鼠尾要鐫汝,頮面沃心誰似吾。 老子胸中十萬讀,莫年相喣復相濡。

這首詩整體的現代漢語翻譯如下: 那用麝香製成的墨和像老鼠尾巴一樣的好毛筆,可要好好地雕琢書寫一番。而能洗淨面容、滋潤內心,讓人心神清爽的,有誰能比得上我呢。 我這老頭子胸中可是讀過十萬卷書,到了晚年啊,咱們就像那處於困境中相互用溼氣溼潤對方、用唾沫相互沾溼的魚兒一樣,相互慰藉、相互扶持吧。 這裏解釋一下,“麝煤”指的是用麝香製成的優質墨,“鼠尾”常用來指代好的毛筆;“頮面沃心”意思是洗淨面容、滋潤內心,讓人身心舒暢;“相喣相濡”典出《莊子》中“泉涸,魚相與處於陸,相呴以溼,相濡以沫”,比喻在困境中相互救助、相互扶持。
评论
加载中...
關於作者

釋寶曇(一一二九~一一九七),字少雲,俗姓許,嘉定龍游(今四川樂山)人。幼習章句業,已而棄家從一時經論老師遊。後出蜀,從大慧於徑山、育王,又從東林卍庵、蔣山應庵,遂出世,住四明仗錫山。歸蜀葬親,住無爲寺。復至四明,爲史浩深敬,築橘洲使居,因自號橘洲老人。寧宗慶元三年示寂,年六十九(本集卷一○《龕銘》)。曇爲詩慕蘇軾、黃庭堅,有《橘洲文集》十卷。《寶慶四明志》卷九有傳。 寶曇詩,以日本東山天皇元祿十一年戊寅織田重兵衛仿宋刻本(藏日本內閣文庫)爲底本。集外詩附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序