和魏公洗砚

麝煤鼠尾要镌汝,颒面沃心谁似吾。 老子胸中十万读,莫年相喣复相濡。

译文:

这首诗整体的现代汉语翻译如下: 那用麝香制成的墨和像老鼠尾巴一样的好毛笔,可要好好地雕琢书写一番。而能洗净面容、滋润内心,让人心神清爽的,有谁能比得上我呢。 我这老头子胸中可是读过十万卷书,到了晚年啊,咱们就像那处于困境中相互用湿气湿润对方、用唾沫相互沾湿的鱼儿一样,相互慰藉、相互扶持吧。 这里解释一下,“麝煤”指的是用麝香制成的优质墨,“鼠尾”常用来指代好的毛笔;“颒面沃心”意思是洗净面容、滋润内心,让人身心舒畅;“相喣相濡”典出《庄子》中“泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫”,比喻在困境中相互救助、相互扶持。
关于作者
宋代释宝昙

释宝昙(一一二九~一一九七),字少云,俗姓许,嘉定龙游(今四川乐山)人。幼习章句业,已而弃家从一时经论老师游。后出蜀,从大慧于径山、育王,又从东林卍庵、蒋山应庵,遂出世,住四明仗锡山。归蜀葬亲,住无为寺。复至四明,为史浩深敬,筑橘洲使居,因自号橘洲老人。宁宗庆元三年示寂,年六十九(本集卷一○《龛铭》)。昙为诗慕苏轼、黄庭坚,有《橘洲文集》十卷。《宝庆四明志》卷九有传。 宝昙诗,以日本东山天皇元禄十一年戊寅织田重兵卫仿宋刻本(藏日本内阁文库)为底本。集外诗附于卷末。

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序