江南江北梅雨村,山東山西將相門。 謝天爲產此英傑,一洗瘴霧中黃昏。 斯文槃槃古都會,象犀珠玉如雲屯。 富商巨賈不易售,獨許王謝窺藩垣。 周家草木本忠厚,幾遭雨橫春風顛。 試將尺箠付其手,定御六轡馳幽燕。 天回地轉誠有日,小屈皁蓋仍朱幡。 風流太守民父母,向來獄市多平反。 圜扉寂寞度晴書,鼠輩亦復環諸孫。 太平無象此其象,亟挽畫鼓當華軒。 黃金百鎰錦千兩,半以壽客餘歌樽。 功名富貴兩成就,我亦雞犬隨騰騫。
爲高芝大卿壽
譯文:
江南和江北到處是被梅雨籠罩的村莊,山東與山西有着衆多將相世家。感謝上天誕生了您這樣的英傑,您就像一陣清風,驅散了瘴霧,讓原本昏暗如黃昏的世界重見光明。
這有着宏大氣象的古老都會,各種奇珍異寶,像大象、犀牛、珍珠、美玉等,多得如同雲集一般。那些富商大賈想要在這裏售賣他們的貨物都並非易事,卻唯獨允許像王謝家族那樣有高門風範的人窺探這繁華都會的核心。
您家就如同周家的草木一樣,向來以忠厚傳家,雖然也曾歷經風雨的磨難,如同在狂風驟雨中的草木一般。但只要把權力交予您,您就一定能像駕馭六匹馬的繮繩一樣,在幽燕之地縱橫馳騁,建立功勳。
天地轉變、時來運轉確實是會有那一天的,您如今暫且委屈地做着太守。您這位風流倜儻的太守,就如同百姓的父母一樣,以往在審理案件時多有平反冤假錯案的善舉。監獄的門扉在晴朗的日子裏顯得十分寂寞,連那些作奸犯科的鼠輩也會敬畏您,圍着您的子孫打轉。
太平盛世雖然難以有具體的表象,但如今這景象就是太平的象徵啊,趕緊敲響畫鼓,迎接您華麗的車駕。
用百鎰黃金和千兩錦緞爲您祝壽,一半用於爲您賀壽,另一半用來置辦酒席,大家舉杯歡歌。
願您能夠功成名就、富貴雙全,到那時我也能像那傳說中的雞犬一樣,跟着您一同飛黃騰達。
納蘭青雲