送汪仲嘉尚書帥隆興兼簡王公明樞密

又冬一月方歲除,適當公歸開府初。 汝離前驅土牛後,我天子律公吹噓。 臂端橐籥元自如,與民歲年無負租。 民癡望公不願餘,願公夕馬先朝車。 高牙大纛如浴鳧,出沒千里來哺雛。 西山莫雨知有無,使君兩眼吞江湖。 廬山老子霜髯須,如世界闊造物爐。 兩翁故人肯情疏,誠知握粟不可呼,待作二鳳鳴韶圖。

譯文:

又到了冬季的最後一個月,馬上就要過年了,恰好趕上您榮歸就任隆興知府之始。您在那驅策土牛的儀仗隊前前行,而我就像在天子的律令之下,得到您的關照與提攜。 您有着如風箱一般源源不斷的智慧和能力,能夠治理有方,讓百姓們在這一年裏都不用拖欠租稅。百姓們淳樸又癡心,對您的期望沒有別的,只希望您能早日返回朝廷,得到重用。 您出行時那高高飄揚的軍旗就像在水中嬉戲的野鴨,在千里之地來回奔波,就如同母鴨出來覓食回去哺育幼雛一樣爲百姓操勞。西山那邊的暮雨不知有沒有下,而您目光如炬,彷彿能將江湖都盡收眼底。 廬山的老人們有着霜雪般的鬍鬚,他們心胸寬廣,猶如廣闊的世界、造物的熔爐。您和王公明這兩位老朋友情誼怎會疏遠呢?我也知道不能像用一把粟米呼喚家禽那樣輕易地求來交情,但我還是期待着你們能像兩隻鳳凰在韶樂聲中齊鳴,共創美好圖景。
關於作者
宋代釋寶曇

釋寶曇(一一二九~一一九七),字少雲,俗姓許,嘉定龍游(今四川樂山)人。幼習章句業,已而棄家從一時經論老師遊。後出蜀,從大慧於徑山、育王,又從東林卍庵、蔣山應庵,遂出世,住四明仗錫山。歸蜀葬親,住無爲寺。復至四明,爲史浩深敬,築橘洲使居,因自號橘洲老人。寧宗慶元三年示寂,年六十九(本集卷一○《龕銘》)。曇爲詩慕蘇軾、黃庭堅,有《橘洲文集》十卷。《寶慶四明志》卷九有傳。 寶曇詩,以日本東山天皇元祿十一年戊寅織田重兵衛仿宋刻本(藏日本內閣文庫)爲底本。集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序