西山束观闲,事岂止载笔。 为郎几黄昏,竟亦坐无术。 平生沥肝胆,辛苦忘蔗汁。 一饮不下咽,再思令人瘠。 向来活国手,试寸功倍尺。 洞庭豺虎群,使者风退鹢。 此行天近远,宣室夜虚寂。 我亦如孤云,它山或相觅。
送黄给事帅湖南
译文:
在西山的道观里本可清闲度日,可您所做之事又哪止是舞文弄墨、记载史事这么简单呢。
您担任郎官已经度过了多少个黄昏岁月,最终却因为没有投机取巧的手段而未得高位。
您这一生对国家赤诚忠心、竭尽全力,为了事业辛苦操劳,甚至都顾不上品尝甘蔗汁的甜美。
一腔报国热情却难以施展,就像那一口饮品都咽不下去,反复思量更让人身心憔悴。
您向来是有着经邦治国才能的高手,只需稍稍施展,就能收获巨大的成效。
如今洞庭湖边有如同豺虎般的恶势力群聚,您作为使者前去,就像逆风而行的水鸟,但您的威名定能让他们望风而退。
这一次您前往湖南任职,看似离朝廷远了,可实际上与天子心意相通,说不定宣室殿的夜里还会有皇上想念您呢。
而我就如同那孤云一样,或许会到其他山头去寻觅新的风景了。
纳兰青云