悼明教嵩禪師

旋縛陰崖屋,去裹北山飯。 飢寒十萬讀,甚盛若禁臠。 南越古象犀,明月萬金產。 逢人不易售,一見待天眼。 我馬幾覆車,公乃獨力挽。 襄羊萬夫上,直往勢不返。 白首不願餘,光明自優遠。 晚生既浪出,壁間識怒面。 未能續公書,聊爾執役賤。 更須酌巖泉,隻字日三咽。

譯文:

他(指嵩禪師)很快就在那背陰的山崖邊搭建起房屋,還前往北山去化緣求食。他忍受着飢寒,將大量的經籍讀了又讀,他的學識和才德出衆得就像那珍貴的禁臠一般。 他就如同南越之地古老的象和犀,所蘊含的價值如同那價值萬金的明月寶珠。然而,這樣的才華和價值,遇到一般人很難被賞識,只有具備非凡眼力的人才能一眼看出他的不凡。 我在人生道路上就像駕車險些翻車一樣遭遇困境,而他卻能憑藉一己之力將我挽救。他自在逍遙地站在衆人之上,一往無前,勢頭不可阻擋。 他到了白髮蒼蒼的年紀,也沒有其他的慾望,內心光明,有着深遠的境界和優渥的修養。 我這晚輩晚生魯莽地出現在他面前,從牆壁間彷彿還能看到他威嚴的面容。我雖沒能繼承他的學問著作,只能暫且做些低賤的雜役之事。 我更願意舀來山間的泉水,細細品味他留下的文字,每日讀上三遍,彷彿每一個字都值得慢慢嚥下,用心領會。
關於作者
宋代釋寶曇

釋寶曇(一一二九~一一九七),字少雲,俗姓許,嘉定龍游(今四川樂山)人。幼習章句業,已而棄家從一時經論老師遊。後出蜀,從大慧於徑山、育王,又從東林卍庵、蔣山應庵,遂出世,住四明仗錫山。歸蜀葬親,住無爲寺。復至四明,爲史浩深敬,築橘洲使居,因自號橘洲老人。寧宗慶元三年示寂,年六十九(本集卷一○《龕銘》)。曇爲詩慕蘇軾、黃庭堅,有《橘洲文集》十卷。《寶慶四明志》卷九有傳。 寶曇詩,以日本東山天皇元祿十一年戊寅織田重兵衛仿宋刻本(藏日本內閣文庫)爲底本。集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序