上魏南夫丞相

浩如都会藏槃槃,静若江汉捐涛澜。 公手不动安如山,人在广莫行宽闲。 昨朝斋戒谒帝还,精祷默际天人间。 风雨燠寒吾臂端,此道不远求诸难。 异时谈笑闻斑斑,王门至今人扣鬭。 翕然四海忘家艰,父歌母嬉儿团𪢮。 深耕熟耰输上官,仓廪府库堆层峦。 下窥王谢规摹悭,蜀山万里逾人寰。 桃李不识春风颜,残膏自可苏痹顽。 真宰于我夫何癏,百身报以期衔环。

译文:

这是一首赞颂魏南夫丞相的诗,以下是翻译成的现代汉语: 繁华热闹的都市如同一个蕴藏着无穷宝藏且宏大壮丽的地方,而您却能像那平静的江汉之水,摒弃了汹涌的波涛。您稳坐高位,双手未曾大动,却稳如高山般不可撼动,人们在这广阔的天地间悠然自在地生活。 昨天您斋戒之后朝拜皇帝归来,在天地之间默默进行着精诚的祈祷。风雨的变化、冷暖的交替,仿佛都掌控在您的手臂之间,这治国之道看似就在眼前,可真正领悟和做到却十分困难。 过去您谈笑间就有诸多不凡的谋略和功绩流传,王家的门庭至今还有人叩问探寻您的智慧。您一声令下,四海之内的百姓都忘却了自家的艰难困苦,父亲欢快地歌唱,母亲愉悦地嬉戏,孩子们也都阖家团圆。 大家都努力深耕细作,然后把收获的粮食上缴官府,官府的粮仓和库房堆积的粮食就像层层山峦一样。向下对比王、谢等世家大族的作为,他们的格局显得如此狭隘,而您的功绩就像那万里之外的蜀山,超凡脱俗。 那些桃李般的人才还没来得及领略您如春风般的教诲,可您的些许恩泽就足以让那些困顿麻木之人苏醒振作。上天对我们如此眷顾,让您这样的贤相出现,我愿意用百条性命来报答您的恩情,就像那衔环报恩的故事一样。
关于作者
宋代释宝昙

释宝昙(一一二九~一一九七),字少云,俗姓许,嘉定龙游(今四川乐山)人。幼习章句业,已而弃家从一时经论老师游。后出蜀,从大慧于径山、育王,又从东林卍庵、蒋山应庵,遂出世,住四明仗锡山。归蜀葬亲,住无为寺。复至四明,为史浩深敬,筑橘洲使居,因自号橘洲老人。宁宗庆元三年示寂,年六十九(本集卷一○《龛铭》)。昙为诗慕苏轼、黄庭坚,有《橘洲文集》十卷。《宝庆四明志》卷九有传。 宝昙诗,以日本东山天皇元禄十一年戊寅织田重兵卫仿宋刻本(藏日本内阁文库)为底本。集外诗附于卷末。

纳兰青云