攝提之歲兮厥月惟寅,蓂誰商略兮六莢發春。 揆王初度兮箕橫翼陳,紛吾先驅兮康護帝茵。 謂太平本無象兮,何爲而生鳳麟。 藝蘭之九畹兮蕙茞同芬,河潤九里兮其源駿奔。 春風兮桃李,芳菲菲兮襲人。 綬累累兮萬石,孰前修兮後塵。 閬風兮縣圃,歸來兮隠淪。 芰車兮荷屋,倚桂枝兮輪囷。 聞韶兮屢舞,鳳將九子兮其來下。 玉節兮旌幢,世世兮茆土。 職道德兮維垣,友夔龍兮方虎。 鼂騁兮扶桑,夕望舒兮延佇。 援北斗兮爲觴,飲南山兮墜露。 制芙蓉兮裳衣,佩水蒼兮陸離。 採芳馨兮杜若,遺雲仍兮以時。 問喬松兮安在,將並駕兮焉之。 植大椿兮八千爲歲,方蘗芽兮吾其庶幾。
嗣秀王生日楚辭
譯文:
在攝提星正當其位的這一年啊,那月份正是寅月時分。不知是誰在暗自測算啊,六片蓂莢在春日裏綻出了新韻。
揣度王爺您誕生的時刻啊,箕星橫陳,翼星鋪展。我率領着衆多隨從紛紛前來啊,護衛着帝王的座席安康平穩。
都說太平盛世本就沒有具體的模樣啊,可爲何卻誕生了您這樣的鳳麟之臣。
您種植了九畹的蘭花啊,蕙草和茞草都一同散發着芬芳。您的恩澤如同河水滋潤九里之地啊,那源頭的水流奔騰不息。
春風吹拂着桃李啊,濃郁的香氣撲鼻而來令人心醉。您的官印綬帶層層疊疊啊,堪比萬石的高官,有誰能在您之後追隨您的光輝。
那閬風山和懸圃仙境啊,您可歸來隱居其中。用菱葉做車,荷葉爲屋啊,倚靠在盤曲的桂枝旁悠然從容。
聽聞那韶樂您多次起舞啊,鳳凰帶着九隻雛鳥翩翩降臨。手持玉節,儀仗旌旗飄揚啊,您的家族世世代代受封食邑。
您以道德爲職責,是國家的堅固城牆啊,與夔龍、方虎這樣的賢才爲友。
清晨您馳騁在扶桑之地啊,傍晚望着月神望舒久久佇立。您舉起北斗星當作酒杯啊,飲下南山的晶瑩露珠。
用芙蓉花製成衣裳啊,佩戴着色彩斑斕的水蒼玉。採摘那芳香的杜若啊,及時地饋贈給子孫後裔。
詢問那喬松兩位仙人如今在何處啊,您若要與他們並駕齊驅又將去往哪裏。
您就像那大椿樹啊,以八千歲爲春秋,我就如同那剛剛發芽的黃蘗,或許也能有所成長和追隨。
納蘭青雲