一上青云梯,杖藜披素襟。 追随同声客,不作殊方音。 过雨飞重泉,积烟昏茂林。 叠嶂杳峭崿,竦峰起岖嵚。 仰阚天门开,俯窥地户深。 丹壑收暝色,绛霞结幕轻。 天空抗高馆,岚散凌孤岑。 沧海飞赤舄,疎林散黄金。 仿佛天仙来,逍遥上帝临。 雷电屡兴灭,日月相深沈。 遐讨挹元气,冥搜清道心。
七台山
我踏上那通向青云的天梯,手持藜杖,敞开着朴素的衣襟。
跟随着志同道合的友人,大家交谈都操着熟悉的乡音。
刚刚下过雨,泉水从高处飞溅而下,山林中积聚的烟雾让茂密的树林显得昏沉。
层层叠叠的山峦幽深陡峭,高耸的山峰险峻嶙峋。
仰头望去,仿佛天门大开;俯身窥探,好似能看到地户的幽深。
红色的山谷渐渐收起暮色,绛红色的云霞如轻薄的帷幕。
天空之下矗立着高大的馆舍,山间雾气消散,更凸显孤峰的挺拔。
远处仿佛有仙人穿着赤舄从沧海飞来,稀疏的树林间洒下金色的阳光。
我仿佛看到天仙降临,又好似逍遥的上帝亲临。
雷电在山间时起时灭,日月在这天地间显得深邃莫测。
我在这遥远的地方探寻,汲取天地间的元气,深入搜寻,让自己的道心更加纯净。
评论
加载中...
纳兰青云