辛卯逾閩嶠,淳熙出建關。 瀰漫第五渡,險絕百重山。 近夏涼風發,新晴麗景還。 翠煙飛縹緲,好鳥語綿蠻。 密樹青羅幄,連峯碧玉環。 野英紛剨剨,巖溜碎潺潺。 小艇橫清泚,飛橋截碧灣。 機舂流水激,架廠石崖慳。 紫筍和泥採,青梅帶葉攀。 未能供旨味,聊得悅慈顏。 取醉三杯適,欹眠一餉閒。 自憐霜鬢白,人羨綵衣斑。 物色揮毫裏,家山隠幾間。 狂歌聊爾耳,同志儻吾刪。
過分水嶺初出建寧界
在辛卯年我翻越了福建的山嶺,到淳熙年間我走出了建寧的關隘。
眼前是那瀰漫着水汽的第五渡,四周是極其險峻的重重山巒。
臨近夏天,涼風悠悠地吹拂起來,雨過初晴,美好的景緻又回到了眼前。
翠綠的煙霧在山間縹緲地飛舞,美麗的鳥兒嘰嘰喳喳地叫着,聲音婉轉輕柔。
茂密的樹林就像用青羅製成的帳幕,連綿的山峯宛如碧綠的玉環。
野外的花朵紛紛開放,燦爛奪目;山岩間的水流潺潺而下,濺起細碎的水花。
一隻小艇橫在清澈的水面上,一座飛橋橫跨在碧綠的水灣之上。
利用水流衝擊帶動的水碓在不停地舂米,搭建的廠棚在陡峭的石崖間顯得十分狹窄。
人們帶着泥土採摘着紫筍茶,連葉一起攀折着青梅。
這些東西雖然還不能提供美味佳餚,但姑且可以讓母親露出欣慰的笑容。
我喝了三杯酒,微醉之中感到十分愜意,斜躺着休息了一會兒,享受這片刻的悠閒。
我暗自憐惜自己兩鬢已經斑白,可別人還羨慕我能像老萊子一樣穿着綵衣逗父母開心。
我把這美好的景色都揮灑在筆墨之間,在家中憑几而坐,彷彿能看到家鄉的山水。
我縱情高歌,不過是自我消遣罷了,如果志同道合的朋友看到,還請幫我刪改指正。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲