東汭波吞岸,西桐水見沙。 祠山千古盛,州宅四時嘉。 前直三峯峻,旁連大洞呀。 黃南清港曲,織女小橋斜。 野店籬爲戶,春山繭作花。 烏羊難入饌,青果頗宜茶。 繃錦饒新筍,槍旗富嫩芽。 靈山古佛地,丹井列仙家。 鐵冶名猶壯,金牛跡尚漥。 滯留三載久,詩板滿煙霞。
桐汭
東邊的汭水波濤洶湧,彷彿要將岸邊吞沒;西邊的桐水較爲清淺,能清晰地看見水底的沙石。
祠山廟的香火千年以來一直很旺盛,州城的官署一年四季景色都十分美好。
州城正前方三座山峯高聳險峻,旁邊連着的大洞張着大口一般。
黃南的清港曲折蜿蜒,織女橋斜斜地橫跨在水上。
野外的客店用籬笆當作門戶,春天的山上蠶繭就像開放的花朵。
烏羊這種羊肉很難做成美味的菜餚,而青果搭配茶卻十分合適。
這裏有很多像錦緞包裹着的鮮嫩竹筍,茶樹也長滿了如槍旗般的幼芽。
靈山是古老的佛地,丹井邊彷彿住着神仙人家。
鐵冶這個地方威名依舊很響亮,金牛留下的足跡至今還是凹陷的。
我在這裏停留了三年之久,寫下的詩板都佈滿了這如煙似霞的山水間。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲