戊子除夕追和陳簡齋除夜一首
世事年來已飽更,百年今夕兩分平。
窗間蠟炬偎人煖,缾裏梅花照眼明。
瓦屋三間聊足喜,鬢霜千丈總堪驚。
明朝同上西山望,應有江湖春水生。
譯文:
這些年我已經充分經歷了世間的種種事情,在這一年的最後一個夜晚,彷彿過去的百年時光在這一刻被分成了兩半,就此與過去做了一個分割。
窗戶邊的蠟燭火苗搖曳,像是依偎在人身邊,帶來陣陣暖意;瓶子裏插着的梅花,鮮豔奪目,讓人眼前一亮。
擁有這三間簡陋的瓦屋,也還算值得欣喜;可看到兩鬢如霜雪般的白髮,又總是讓人心中一驚。
到了明天,我要和大家一起登上西山去眺望,想必那江湖之上應該已經有春天的氣息,春水開始湧動了。