文举仙尉以诗寄似兼惠新安纸乳洞茶次韵奉酬
闭户鶑声老,开缄鲤素新。
多惭青眼旧,远寄白头人。
佳楮冰天茧,芳荿雪洞春。
著书兼破睡,勒谢敢辞频。
译文:
我整日闭门不出,外面黄莺的啼鸣声都已带着暮春的老意。打开你寄来的书信,那崭新的信笺让我眼前一亮。
实在是惭愧啊,你这位一向看重我的老友,从那么远的地方把这礼物寄给我这个白发苍苍的老人。
你寄来的优质纸张,就像是冰天之下蚕吐出的丝所制成,洁白又精美;那芬芳的茶叶,仿佛带着雪洞中的春意。
有了这好纸我可以用来著书立说,有了这香茶还能帮我破除困意。我一定会多次写答谢之辞,哪敢推辞呢。