侍太孺人由安國過賢沙至鳳池

板輿多樂事,沙路及晴時。 約略瞻龍臥,逶迤到鳳池。 匏樽細斟酌,華髮足遨嬉。 此意安仁解,曛酣更賦詩。

我陪着母親乘坐着板輿出行,一路上有許多令人開心的事。天氣晴朗,我們沿着沙路前行。 隱隱約約能看到那好似巨龍盤臥的山巒,一路曲折蜿蜒,我們終於來到了鳳池。 在這裏,我們拿出匏樽,慢慢地斟酒小酌。母親那花白的頭髮在這遊玩的氛圍中顯得格外自在,我們盡情地嬉戲遊玩。 我這份陪伴母親遊玩的心意,大概就像潘安能理解的那種情懷一樣。直到天色漸晚,我們都有些微醺了,我還詩興大發,創作了這首詩呢。
评论
加载中...
關於作者

喻良能,字叔奇,號香山,義烏(今屬浙江)人。高宗紹興二十七年(一一五七)進士,補廣德尉。歷鄱陽丞、星源令,通判紹興府。孝宗乾道七年(一一七一),爲建寧府學官。累官國子主簿,工部郎中、太常丞。出知處州,尋奉祠,以朝請大夫致仕。有《香山集》、《忠義傳》等,均佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《香山集》十六卷。事見《敬鄉集》卷一○、《兩宋名賢小集》卷一七九《香山集》跋及本集有關詩篇。喻良能詩,以影印文淵閣《四庫全書·香山集》爲底本。校以《永樂大典》殘本、《兩宋名賢小集》(簡稱小集)。新輯集外詩附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序