天台歌

涉海神仙誇蓬萊,登陸勝地稱天台。 天台枕海連四明,萬峯千嶺相縈迴。 赤城繡出綺霞色,瀑布界破瑤山青。 神仙居處寸步有,遊人白日迷杳冥。 剡溪昔年有二客,五月此山同採摘。 只知采采不盈筐,不覺行行失歸陌。 龜腸蟬腹忽鳴飢,傾壺進食慾令誰。 山桃一顆垂林畔,共食歘然肌骨換。 下山得水澗石中,以手飲之還濯盥。 又見蕪菁出山腰,一杯圓轉中流漂。 二人相顧卻相謂,此地去人應不遙。 過溪水深四尺許,又度一山逢二女。 韶顏豔色世所無,南國東鄰何足數。 笑喚劉晨阮肇名,相識渾如舊有情。 問郎若個來何晚,遂即殷勤相奉迎。 入戶幔帷殊不惡,錯落珍珠與瓔珞。 只將左右幾青衣,也勝人間誇綽約。 逡巡進脯飯胡麻,瓊杯片片斟流霞。 不知仙客來何處,各把宮桃慶女家。 歌吹嘈嘈張內樂,顏色有歡情有樂。 金鴉飛入向虞淵,客散虛堂掩簾箔。 夜深各擁一仙娥,泛泛鴛鴦在綠波。 和鳴乍自秦簫起,行雨初從楚夢過。 瞥然一留因半載,天氣常如三月在。 百鳥哀鳴不可聞,感此茫茫愁似海。 俗緣未斷身未輕,思歸日有求歸聲。 更招女伴作離樂,共寫深衷無限誠。 曲終一出山中洞,萬里雲煙空目送。 歸來不見去時人,寂寞驚魂若春夢。 子孫雖在不相知,欲尋舊路已多歧。 棋迷柯嶺難重見,花失桃源空自悲。 風流雲散令人惜,至今猶唱阮郎歸。

人們說起涉海能到的神仙之地,都會誇讚蓬萊;而談到登陸能去的名勝佳處,就會提到天台。天台山脈靠近大海,與四明山相連,千萬座山峯相互縈繞回旋。 赤城山如錦繡般呈現出綺麗的雲霞之色,瀑布像一把利刃,將那翠綠如瑤玉的山巒分割開來。這神仙居住的地方彷彿隨處可見,遊人在白天都會迷失在這幽深渺茫之境。 從前,在剡溪有劉晨、阮肇兩位客人,在五月的時候一同到這座山中採藥。他們只一心採摘,卻怎麼也裝不滿筐,不知不覺越走越遠,迷失了回去的道路。 他們餓得肚子咕咕叫,可傾壺倒酒、拿出食物的人又在哪裏呢?這時,一顆山桃垂在樹林邊,兩人一起喫了下去,瞬間感覺肌骨都發生了變化。 下山後,他們在澗石中找到了水,便用手捧着喝,還洗了洗手臉。接着,又看見一顆蕪菁從山腰處順水漂來,在水流中打着轉。兩人對視一眼,說道:“這裏離有人煙的地方應該不遠了。” 他們趟過一條水深約四尺的小溪,又翻過一座山,遇到了兩位女子。這兩位女子的容貌豔麗絕倫,世間罕見,就算是古代南國美女、東鄰佳人與之相比也不足爲道。 女子笑着呼喚劉晨、阮肇的名字,就好像和他們是舊相識,情誼深厚。女子問他們爲何來得這麼晚,隨後便熱情地迎接他們。 進入屋內,帳幔佈置得十分精美,珍珠和瓔珞錯落有致。就算只是身邊幾個侍奉的青衣婢女,也比人間那些自誇美貌的女子還要出衆。 不一會兒,女子端上肉乾,還有用胡麻做的飯,用美玉般的杯子盛着仙酒招待他們。不知道從哪裏來了一些仙客,各自拿着宮桃來爲女子家慶賀。 屋內樂聲嘈雜,衆人臉上都洋溢着歡快的神情。太陽漸漸西沉,落入虞淵,客人都散去了,空蕩蕩的廳堂也放下了簾子。 夜深了,他們各自擁着一位仙娥,就像鴛鴦在綠波中嬉戲。如同弄玉吹簫引來鳳凰和鳴,又似楚王夢中與神女行雲雨之事。 轉眼間,他們在這裏停留了半年,這裏的天氣就像三月一樣宜人。然而,聽到百鳥哀鳴,他們不禁愁緒茫茫,像大海一般深沉。 他們塵緣未斷,身體也無法超凡脫俗,每天都想着回家,嘴裏唸叨着要回去。女子們又招來女伴演奏離別的樂曲,共同表達着心中無限的真誠情意。 樂曲結束後,他們走出了山中的洞口,女子們只能望着他們消失在萬里雲煙中。 他們回到家鄉,卻再也見不到當年的熟人,寂寞又驚魂未定,彷彿做了一場春夢。子孫們雖然還在,但彼此都不認識了,想要尋找當年進山的舊路,卻發現道路已經岔開,難以辨認。 就像王質在柯嶺看棋,斧柄爛掉後難以再尋舊景;又像漁人找不到桃花源,只能徒自悲傷。 曾經的風流韻事如浮雲般消散,實在令人惋惜,直到現在人們還在傳唱着《阮郎歸》的曲子。
评论
加载中...
關於作者

喻良能,字叔奇,號香山,義烏(今屬浙江)人。高宗紹興二十七年(一一五七)進士,補廣德尉。歷鄱陽丞、星源令,通判紹興府。孝宗乾道七年(一一七一),爲建寧府學官。累官國子主簿,工部郎中、太常丞。出知處州,尋奉祠,以朝請大夫致仕。有《香山集》、《忠義傳》等,均佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《香山集》十六卷。事見《敬鄉集》卷一○、《兩宋名賢小集》卷一七九《香山集》跋及本集有關詩篇。喻良能詩,以影印文淵閣《四庫全書·香山集》爲底本。校以《永樂大典》殘本、《兩宋名賢小集》(簡稱小集)。新輯集外詩附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序