屏居事幽潛,親故成久別。 茅簷翳濃綠,酴醿墮香雪。 山氣清涼國,溪聲廣長舌。 但須賢人酒,安用長者轍。 吟腸繞碧雲,醉臉暈紅纈。 奴耕谷可徯,兒書筆難掣。 地偏塵不到,心境兩清絕。 嘯歌何窮已,未覺處身拙。
次韻伯壽兄殘春即事
我隱居在這裏,過着清幽而不爲人知的生活,和親朋好友們已經分別很久了。
茅草屋的房檐被濃郁的綠色枝葉遮蔽着,酴醿花紛紛飄落,就像潔白的香雪一樣。
山間的氣息,讓人彷彿置身於清涼的國度;溪水潺潺流淌的聲音,好似高僧在宣講佛法。
我只需要有賢德之人釀造的美酒相伴就足夠了,哪裏還需要達官貴人的車轍來此呢。
我吟詩的時候,思緒就像繚繞的碧雲一樣悠遠;喝醉之後,臉龐就像染上了紅暈的綢緞。
家中的奴僕在田裏耕種,我盼望着能有糧食收穫;孩子們專心讀書,手中的筆都難以被抽走。
這裏地處偏遠,塵世的喧囂根本到不了,我的心境和所處的環境都無比清淨。
我盡情地長嘯放歌,這樣的日子沒有盡頭,我也不覺得自己這樣隱居生活有什麼不妥。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲