山居尠歡悰,理策事遨嬉。 嶔岑屬初霽,眺覽得所宜。 懸崖有飛瀑,注壑從涼颸。 濛濛噴霧雨,冉冉含煙曦。 清泠詎可汰,駛激疇能陂。 會心欣有得,徙倚不知疲。 雁蕩境千里,香爐天一涯。 平生未能矚,昏旦矧欲窺。 何如茲山溜,若與幽人期。 他年營菟裘,舍是將安之。
望所居西山瀑布
譯文:
我住在山裏,很少有歡樂的情緒,於是拄着柺杖去遊玩嬉戲。
剛剛雨過天晴,那高峻的山峯正適合我眺望觀賞。懸崖之上有瀑布飛瀉而下,瀑布隨着涼風注入深壑之中。
它噴濺出的水花如濛濛細雨,在陽光照耀下又似冉冉升起的煙霧。這瀑布清涼至極,無法被洗滌沖淡,水流湍急,誰又能阻擋它呢。
我領會到了其中的意趣,心中欣然有所收穫,在這瀑布前徘徊流連,都忘記了疲倦。
雁蕩山的瀑布綿延千里,廬山香爐峯的瀑布遠在天涯。我這一生都沒能親眼去看一看,更別說早晚去細細觀賞了。
哪比得上我眼前這座山上的瀑布啊,它彷彿是專門與我這個隱居之人相約而來。
將來我要是打算找個養老的地方,除了這裏還能去哪裏呢。
關於作者
淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲