挽虞齐年运使 其二
吁嗟先晚季,寂寞慨前修。
斗仰公无几,云披我末由。
扁舟方楚越,华屋已山丘。
耆旧襄阳尽,归来涕欲流。
译文:
哎呀,如今已是衰乱的末世啊,不禁感慨那些前代的贤才如今是多么寂寥难寻。
人们都像仰望北斗星一样敬仰您这样的人,可像您这般的人已经寥寥无几了;我满心渴望能拨开云雾得见您的风采,却始终没有机会。
本想着能乘一叶扁舟,在楚越之地与您畅快相聚,可没想到,转眼间您华丽的屋舍已化作了荒丘,您也离我而去。
就如同襄阳的那些德高望重的旧人都已离世一样,您也走了,我回到这里,不禁悲从中来,泪水几乎夺眶而出。