原原臨濟孫,一一孤峯峻。 舊來正法眼,不許窺閫仞。 古路人跡絕,況復遺轍軔。 只今誰健者,公亦師子迅。 倚天劍氣寒,掣電目光瞬。 平生縛虎手,肯擊死蛇陣。 如何鬧市裏,撒手乃勇進。 前時老狐臊,腥氣存已僅。 傾河看洗滌,餘刃聊斥擯。 坐令會府地,圜悟宗復振。 緬思中巖老,今代無此雋。 喜聞親嫡子,高提曩真印。 要知天人師,此位那可閏。 好去露鞭影,廣道收駔駿。 睠言清浄關,莫遣衆魔磷。 願爲一事大,他物非所贐。
次友生杜應求韻送中巖印老往成都正法
這是一首送別詩,下面是它的現代漢語譯文:
臨濟宗的傳人代代相承,每一位都如那孤聳的山峯般峻拔。過去禪宗那純正的佛法精髓,是不允許旁人輕易窺探其高深奧祕的。古老的修行之路早已人跡罕至,更何況連往昔的車轍痕跡都難以尋覓了。如今,有誰是真正有實力的修行者呢?您就如同迅猛的獅子一樣勇猛無畏。
您身上散發着如倚天寶劍般的凜然寒氣,目光如閃電般犀利敏銳。您有着能夠降伏猛虎的本領,又怎會在毫無生氣的事情上浪費精力呢?可爲何您卻要毅然決然地投身到那喧鬧的市井之中,勇敢地大步向前呢?
之前那老狐般的邪佞氣息,如今殘留的腥味也已經很淡了。期待您能如傾瀉的大河一般,將那污濁徹底洗滌乾淨,再順手將殘餘的邪穢一一摒棄。您此次前往,定會讓這都會之地,讓圜悟禪師所傳的宗派重新振興起來。
我時常懷念中巖的那位高僧大德,在當今這個時代,再也沒有像他那樣傑出的人物了。如今欣喜地聽聞他的嫡傳弟子,高高舉起了往昔那真正的佛法印信。要知道,作爲天人之師,這個尊位是獨一無二、不容置疑的。
您此去要適時地展現出佛法的威嚴,廣泛地收羅那些有潛力的修行者。時刻關注着那清淨的修行境界,千萬別讓衆多的魔障來玷污了它。我只希望您能專注於這一件大事,其他的東西都不足以作爲送給您的禮物。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲