稽首仇池翁,歸住小有天。 葛公尚遠孫,岣嶁丹山傳。 道骨亦有種,而今見嬋嫣。 大小茅山君,霞襜兩聯翩。 弟兄對譚道,舌本風雷旋。 嗟哉空山子,妄意身飛翾。 忍飢齧草木,閱歲烹汞鉛。 豈知至妙門,端在玄中玄。 知公夙領此,妙契遺蹄筌。 神凝物無疵,合侍虛皇前。 我亦山澤臞,會了區中緣。 滅沒望仙鞚,願言執風鞭。 相將丹丘上,一笑三千年。
寄上蘇邛州兼呈八座
譯文:
我恭敬地向仇池翁您行禮致敬,您歸隱居住在如同仙境般的小有天。
您是葛公的遠代子孫,傳承着岣嶁山、丹山的道統。
修道的風骨也是有淵源的,如今在您這裏延續不斷。
就像大小茅山君一樣,您和您的弟兄身着雲霞般的衣飾,飄飄然一同出現。
你們兄弟相對談論道學,那言語如同風雷在舌間旋轉,氣勢非凡。
可嘆我這個隱居在空山裏的人啊,曾經狂妄地想着自己能飛身成仙。
忍着飢餓啃食草木,多年來還嘗試着烹鍊汞鉛。
卻哪裏知道那最爲玄妙的門道,其實就藏在玄之又玄的境界裏。
我知道您早已領悟了這其中的奧妙,巧妙契合了道的真諦而不拘泥於形式。
您精神凝聚,沒有絲毫瑕疵,應當侍奉在虛皇的面前。
我也是個隱居山林、身形清瘦的人,也會了結這世間的塵緣。
遠遠地望着您如仙人般馳騁的坐騎,希望能爲您執鞭追隨。
我們一同前往丹丘仙境,在那裏暢快一笑,逍遙度過漫長的歲月。
納蘭青雲