雨聲亂秋聲,驅暑逾南海。 涼月倍清輝,細雲變文彩。 長空肅無限,遠山青不改。 沉吟感素商,悽清鳴萬籟。 平生雄武心,覽鏡朱顏在。 豈惜常憂勤,規恢須廣大。
新秋雨過述懷
譯文:
秋雨淅淅瀝瀝地下着,那雨聲和秋天的風聲交織在一起,彷彿有一種神奇的力量,將暑氣驅趕得遠遠的,一直趕到了南海之外。
清涼的月亮灑下比平時更加明亮、清透的光輝,天空中那絲絲縷縷的雲朵,也在月光的映照下變幻出絢麗多彩的模樣。
高遠的天空一片肅穆,顯得那樣遼闊無邊;遠處的山巒,依舊保持着那一抹翠綠,不曾因季節的更迭而改變顏色。
我靜靜地沉吟着,感受着這充滿肅殺之氣的秋天。世間萬物都在這清冷的氛圍中發出各種聲響,彷彿在訴說着秋的悽清。
我這一生都懷揣着雄心壯志,對着鏡子看看自己,那紅潤的容顏依舊還在。
我怎會吝惜時常的憂慮和辛勤付出呢?想要恢復大宋的山河,實現宏偉的目標,謀劃和行動必須要更加廣闊、深遠纔行啊。
納蘭青雲