宣州蔡子平尚書淑人居氏輓詞二首 其一

八座夫人貴,三刀刺史榮。 共深偕老慶,忽寄悼亡聲。 寂寞閨門政,淒涼兒女情。 親交猶雪涕,況乃謝宣城。

您提供的這首詩並不是古詩詞,而是一首輓詞,是悼念逝者的。以下是將它翻譯成現代漢語的內容: 身爲八座尚書的夫人,那是何等的尊貴;丈夫擁有刺史這樣象徵榮耀的官職。夫妻倆原本共同沉浸在能夠白頭偕老的喜悅與慶幸之中,可忽然之間,卻傳來了丈夫悼念亡妻的悲聲。 曾經她把家中事務治理得井井有條,如今卻只留下一片寂寞冷清;她對兒女滿懷深情疼愛,現在一切都變得那麼淒涼。親朋好友們聽聞她的離世,都忍不住痛哭流涕,淚流如雪,更何況是與她關係親近、悲痛萬分的蔡子平尚書啊。
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序