君家临川我庐陵,两郡相望宜相亲。 长安城中初结绶,石灰桥畔还卜邻。 扣门问道日不足,篝灯照夜论心曲。 寸莛那许撞洪钟,跛鼈逝将随骥𫘧。 闻君上书苦求归,君今岂是当归时。 满朝留君君不顾,我虽叹息何能为。 莫攀杨柳涛江岸,莫唱阳关动凄断。 行行但祝加餐饭,潮落风生牢系缆。
送光禄寺丞李德远得请奉祠
译文:
你家是临川的,我是庐陵人,咱们两个郡彼此相邻,本就应该亲近交好。
当初我们在京城长安刚刚入仕为官,后来又在石灰桥畔选定为邻居。
我们常常登门拜访,相互探讨学问,总觉得时间不够用;夜晚还点着灯,倾心交谈,诉说内心的想法。
我就像短小的草茎,哪能和你这洪钟相比,只能像那跛脚的鳖,追随你这千里马前行。
听说你上书苦苦请求回乡,可你如今哪里是该回去的时候啊。
满朝的人都挽留你,你却毫不顾念,我虽然为此叹息,又能做些什么呢。
不要在江岸边攀折杨柳来表达惜别之情,也不要唱起《阳关曲》让人心生凄楚悲伤。
你一路前行,我只祝愿你多多吃饭保重身体,在潮落风起的时候把船缆系牢,一路平安。
纳兰青云