送別邢懷正直閣赴江西提舉二首 其二

二年疏懶累深知,喜見皇華授節時。 歸裏欲依東道主,登畿恰負北山移。 黃間遙想前驅弩,白下空攀遠別枝。 坐席未溫公入覲,卻教南蕩候旌麾。

這是一首送別詩,下面是這首詩的現代漢語翻譯: 這兩年來我懶散疏放,多虧您一直深深理解我。如今看到您榮膺朝廷使命,持節前往江西任職,我滿心歡喜。 我本想着回到家鄉能依靠您這位如同“東道主”般的好友,可正當我有這樣的念頭時,您卻要前往京城又將離開,就像違背了隱居北山的約定一般。 我遙想着您前行的隊伍中,黃間弩在前面開道的場景。此刻我就像在白下(泛指送別之地)徒勞地攀折那象徵離別的柳枝,滿心不捨。 您這一去,座位還沒坐熱就要入朝覲見皇上,卻讓我在江南的水澤之地等候您的旌旗,盼望着與您再次相見。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序