吹赤壁之月笛兮,瞻黄州之雪堂。 弹湘妃之玉瑟兮,织天孙之锦裳。 招先生其来归兮,何必怀眉山之故乡。 历九州而犹隘兮,诞寘之祝融之汪。 酌乳泉以当醴兮,餐荔子以为粮。 葺榕叶以作屋兮,托桄榔之荫以为堂。 驱海涛以入砚滴兮,挽南斗文星于笔铓。 昌黎兮欧阳,视先生兮雁行。 韫不泄兮忠愤,炯不揜兮文章。 乞镜湖兮九关,营菟裘兮是邦。 予之来兮云暮,与先生兮相望。 视履迹兮焉在,问故宫兮就荒。 俯仰兮永怀,渺山川兮苍苍。
延陵怀古 东坡先生
译文:
在赤壁之畔吹奏着映月的竹笛啊,瞻仰着黄州那如雪般素净的雪堂。
弹奏着湘妃所弹的精美玉瑟啊,编织着天孙织女所织的锦绣衣裳。
召唤东坡先生您归来吧,又何必总是怀念那眉山故乡。
遍历九州大地仍觉得天地狭隘啊,那就把您安置在祝融峰下浩渺的地方。
舀取乳泉之水当作甘美的甜酒啊,把荔枝当作每日的食粮。
用榕树叶修葺成房屋啊,依托桄榔树的树荫当作厅堂。
驱赶那澎湃的海涛注入砚台之中啊,把南斗文星牵引到笔尖之上。
韩愈啊欧阳修,与先生您并列就如同大雁成行。
您心中蕴藏着未曾宣泄的忠愤之情啊,您的文章光彩夺目难以遮掩。
您曾像贺知章请求镜湖那样向朝廷求地啊,打算在这地方营造养老之所。
我来到这里时已是暮色沉沉啊,只能与先生您的精神遥遥相望。
看您当年的足迹如今在哪里啊,询问您旧日的居所已一片荒凉。
低头抬头间满是长久的怀念啊,那茫茫山川一片苍苍茫茫。
纳兰青云