寄題南昌尉廳思賢亭
有客棲霞外,無名涴黨中。
南州一高士,東漢獨清風。
舊國已禾女,荒阡猶石翁。
更煩吹笛魄,端爲洗榛叢。
譯文:
有一位賢客隱居在棲霞山之外,他不慕虛名,沒有被黨爭的濁流所污染。
在南方的州郡裏,他是一位高尚的賢士,有着東漢時期那種特立獨行、清正高潔的風範。
曾經的故國如今已經長滿了莊稼,荒蕪的墓道旁只有石翁仲依舊佇立。
還希望能煩請那吹笛的魂魄,專門來清掃這雜亂的榛叢,讓高潔的品格能在這片土地上重放光芒。
需要說明的是,詩中的“禾女”可能是有誤的表述,或許原詩有其他正確的字詞,以上翻譯是基於現有文本進行最大程度合理的解讀。