送王文伯上舍歸豐城兼簡何侍郎
碧落先生少可人,銀鉤繭紙苦稱君。
談間口吸西江水,句裏家傳南浦雲。
千里端能來命駕,一尊得與細論文。
還家剩草三千牘,看策平津第一勳。
譯文:
這位名叫王文伯的碧落先生年少就令人稱讚,那些寫着精美書法的繭紙,都特別適合用來記錄您的才情。
咱們交談的時候,您口若懸河,彷彿能吸盡西江之水,言語滔滔不絕;您筆下的詩句,傳承着如南浦那般優美空靈的詩意,別具韻味。
您大老遠從千里之外專程駕車而來,我們能一同舉杯,細細地探討文章學問。
等您回到家鄉,肯定能洋洋灑灑地寫出很多好文章,我彷彿已經看到您像當年公孫弘對策平津閣那樣,獲得第一名的殊榮,建立卓越功勳。