臥雪先生冰雪胸,小迂星履領元戎。 草堂衣鉢風騷將,花屋笙簫造化工。 杜宇催歸波正綠,海棠不睡燭斜紅。 遨頭未了詞頭下,四世重新六五公。
寄謝蜀帥袁起巖尚書閣學寄贈藥物二首 其一
這是一首酬謝詩,不過要準確把它逐字逐句嚴格翻譯成現代漢語可能有點困難,因爲詩裏有一些意象和用典較難直白轉換,下面爲你大致意譯一下:
那如同臥雪苦讀的袁起巖先生,有着像冰雪一樣高潔純淨的心胸。他稍稍屈尊,穿上象徵朝廷官員的星履,擔任起元帥之職。
他是那傳承着文人風雅衣鉢的詩壇將領,所居之處傳出的笙簫之音彷彿蘊含着造化萬物的神奇力量。
杜宇鳥聲聲啼叫,好似在催促着歸人,此時江上碧波正綠;海棠花嬌豔動人,像是不知睏意,旁邊紅燭傾斜,光影搖曳。
他在地方上主持遊賞盛會還未結束,朝廷徵召的詔書就已下達。他這是延續四代家族榮耀,再次成爲如同漢代韋賢父子那樣的賢能高官。
納蘭青雲