萧照邻参政大资挽诗二首 其二
东府辞金印,南园伴赤松。
门阑无薏苡,泉石自从容。
忽作丁威鹤,云亡老子龙。
一哀缘殄瘁,不是涕无从。
译文:
这首诗并非古诗词,而是一首挽诗。以下是它翻译成相对通俗易懂的现代汉语:
您从东府(指宰相府之类的高级官府)辞去了象征高位的金印,退隐到南园,像仙人赤松子一样逍遥自在地生活。您家门庭之内没有像马援被诬藏有薏米那样的嫌疑,在泉石之间从容地度过时光。
可没想到您就像化鹤归来的丁威(丁令威)一样离开了人世,如同神龙消逝不见。我这一番哀伤是因为您这般贤良的人过早离世,实在让人痛心,并非是我找不到流泪的缘由啊。