吾州史君五十年,不曾召節來日邊。 老夫送人作太守,不曾送人上九天。 玉皇去年選丁寬,遣來螺浦蘇煢鰥。 玉皇今年喚渠還,州民遮道不得前。 文儒佳政萬口傳,近世能吏了不關。 道渠豈弟父母然,凜如冰霜照人寒。 道渠明斷神一般,秋毫不擾田裏安。 一州天下孰後先,要渠筆橐侍甘泉。 尚書履聲再接連,更進一步百尺竿。 紫樞黃合半武間,梅花滿枝雪滿山。 雪花能舞梅能言,滿餞史君金玉船。
送丁卿季吏部赴召
譯文:
我們這個州啊,五十年來,都沒有官員接到皇帝的徵召前往京城。我這老頭子送人去做太守的情況倒是有過,可從來沒送過人到朝廷去任職。
去年,玉皇大帝(這裏借指皇帝)選中了像丁寬那樣賢能的你,把你派到螺浦來,讓你拯救那些孤獨窮困的百姓。今年,皇帝又把你召回朝廷了,州里的百姓都攔在道路上,捨不得你離開。
你的文章和治理地方的好政績那是萬人傳頌,近世那些所謂的能幹官吏和你比起來簡直不值一提。大家都說你和藹可親,就像百姓的父母一樣,可同時你又像冰霜一樣凜然不可侵犯,讓那些不良之人不敢造次。大家還說你明察善斷,如同神明一般,讓鄉間田野秋毫無犯,百姓生活安定。
一州的治理情況和天下的局勢息息相關,如今朝廷需要你帶着筆和書囊去侍奉皇帝。你在尚書任上的腳步聲會再次在朝堂上接連響起,希望你能更進一步,就像登上百尺竿頭一樣不斷進步。
那進入樞密院(紫樞)和宰相府(黃合)的位置對你來說也只是近在咫尺的事。此時梅花滿枝,山上白雪皚皚。雪花在空中飛舞,好像在跳舞,梅花彷彿也能開口說話,它們都在爲你舉行餞行之禮,人們用金玉做的酒杯爲你滿滿地斟上酒。
納蘭青雲