溪水留我住,溪月愁我歸。 望後月更佳,昨宵未爲奇。 大都月色好,一歲能幾時。 人散長是早,月來長是遲。 初出如大甕,才露金半規。 不知獨何急,下如有人推。 忽然脫嶺尖,行空安不危。 似愛溪水浄,下浴青瑠璃。 明珠徑餘尺,沈在千頃陂。 我欲刺雙手,就溪取團暉。 白小忽亂跳,碎作萬金徽。 須臾波痕定,化爲水銀池。 夜久看未足,風露欺病肌。 我能尚小留,瘦藤歌式微。 一笑顧羣從,來夕肯集茲。
六月十六日夜南溪望月
譯文:
溪水彷彿有情,挽留着我讓我在此停留;溪上的明月似乎也發愁我即將歸去。
過了十五之後,月色會更加美好,昨晚的月色實在算不上奇特。
大體上來說,美好的月色,一年之中又能有多少時候呢?
人們總是早早地就散去了,而月亮卻常常遲遲纔出來。
月亮剛開始出來的時候,像個巨大的甕,才露出半圈金色的輪廓。
不知道它爲何如此着急,向下移動就好像有人在推它一樣。
忽然間,月亮脫離了嶺尖,在天空中運行難道就不危險嗎?
它好像喜愛溪水的潔淨,降到溪水中沐浴,就像掉進了青色的琉璃世界。
那月亮如直徑一尺多的明珠,沉落在這千頃的水波之中。
我真想伸出雙手,到溪水之中去捧取這團圓的月光。
忽然一羣小白魚在水中亂跳,把月光攪碎,化作了萬點金色的光輝。
不一會兒,波痕平靜下來,溪水又變成了水銀般的池子。
夜深了,我還看不夠這月色,可風露卻欺我這病弱的身體。
我還能再稍作停留,拄着瘦藤杖吟詠着“式微,式微,胡不歸”。
我笑着回頭看看同行的人,問他們明天晚上還肯不肯再來這裏相聚。
納蘭青雲