上鐘山,下鐘山,兩鍾爾大何處懸。 滄波作杵天作簴,懸在江湖都會間。 蜀江西來一萬里,章江南來會於此。 更著鄱陽與彭蠡,混同四水作一水。 萬歲千秋撞不止,兩鍾可是難當抵。 上鍾打得到骨髓,下鍾打穿胸腹底。 世無坡老辨古器,誰知出自周與魏。 老夫不能認款識,願聞大聲開病耳,今夜月明正無滓。
過湖口縣上下石鐘山即東坡所記者是夕宿其下
譯文:
上鐘山啊,下鐘山,這兩座像鍾一樣的山這麼大,它們到底是被掛在何處呢?
那蒼茫的波浪就像是搗杵,而天空就好似懸掛鐘的簴架,這兩座山如同巨鍾懸掛在江河與湖泊交匯的地方。
那蜀江從西邊奔騰而來,流淌了一萬多里,章江從南邊流過來在這裏與它匯合。
再加上鄱陽湖和彭蠡湖的水,這四條水系相互交融匯聚成了一體。
千萬年以來,這四水交融形成的水流就像永不停歇的力量在撞擊着這兩座山,這兩座像鐘的山怎能承受得住這樣的衝擊呢?
上鐘山彷彿被撞擊到了骨髓深處,下鐘山就像被打穿了胸腹底部。
如今世上沒有像蘇東坡那樣能辨別古器的人了,誰又能知道這兩座山的名字是源於周朝還是魏朝呢?
我沒辦法辨認這其中的來歷和相關標記,只希望能聽到那如鐘鳴般的巨響來治癒我這有些遲鈍的耳朵,今夜明月皎潔,天空中沒有一絲渣滓。
納蘭青雲