酸酒齏湯猶可嘗,甜酒蜜汁不可當。 老夫出奇釀二缸,生民以來無杜康。 桂子香,清無底。 此米不是雲安米,此水祗是建鄴水。 甕頭一日遶數巡,自候酒熟不倩人。 松槽葛囊才上榨,老夫脫帽先嚐新。 初愁酒帶官壺味,一杯徑到天地外。 忽然玉山倒甕邊,只覺劍鋩割腸裏。 度撰酒法不是儂,此法來自太虛中。 酒經一卷偶拾得,一洗萬古甜酒空。 酒徒若要嘗儂酒,先挽天河濯渠手。 卻來舉杯一中之,換君仙骨君不知。
新酒歌
### 詩歌翻譯
那酸澀的酒搭配醃菜湯,勉強還能入口嚐嚐;可那甜膩如蜜汁一般的酒,實在讓人難以承受。
我這老頭子想出奇招釀了兩缸酒,自人類誕生以來恐怕連杜康見了我的酒都得遜色。
這酒散發着桂花般的香氣,味道清幽至極。用來釀酒的米並非雲安產的米,水也只是建鄴的水。
我每天圍着酒甕轉上好幾圈,親自等着酒成熟,都不用請別人幫忙。
當松木制的酒槽和葛布做的酒囊剛把新酒榨出來,我迫不及待地摘下帽子,率先品嚐這新釀的美酒。
一開始還擔心這酒帶有官釀那種刻板的味道,可剛喝上一杯,我就感覺彷彿置身於天地之外,飄飄欲仙。
忽然間,我像玉山崩塌般醉倒在酒甕旁邊,只覺得腹中如劍刃割過一般難受。
這獨特的釀酒方法並非是我自己琢磨出來的,它彷彿是從太虛之中得來的。我偶然間拾得一卷酒經,按照上面的方法釀酒,讓世間那些甜酒都相形見絀。
如果有酒徒想要品嚐我的酒,得先去挽來天河之水洗淨他們的手。
然後再來舉杯飲下這酒,說不定就能不知不覺間換去凡骨,擁有神仙一般的氣質。
納蘭青雲