金陵城中无纤鳞,一鱼往往重六钧。 脊梁专车尾梢云,肉如大武千秋筋。 小港阻风泊乌舫,舫前渔艇晨收网。 一双白锦跳银刀,玉质黑章大如掌。 洞庭枨子青欲黄,香肤作线醯作浆。 供侬朝吃复晚吃,秃尾槎头俱避席。 可怜秋浦好秋山,侬眼未饱即北还。 江神挈月作团扇,一夜挥风卷波面。 留侬看山仍看江,更荐鲜鱼庖玉霜。 江神好意那可忘,江神恶剧那可当。
舟中买双鳜鱼
译文:
在金陵城里面,连细小的鱼都很难见到,这里的鱼往往重达六钧之多。那些大鱼的脊梁像可以专车装载,尾巴能碰到云彩,肉就如同祭祀用的大兽一样有着坚韧的筋。
我的小船在小港里被风阻拦,只能停泊下来,船是乌篷舫。清晨,在舫船前面的渔艇收起了渔网。我看到两条像白色锦缎一样的鳜鱼,鱼身如同银刀在跳跃,它们有着玉一样的质地,黑色的花纹,个头有手掌那么大。
洞庭的橙子颜色青中带黄,把这香嫩的橙子果肉切成丝,再用醋做成酱汁。这两条鳜鱼可以供我早上吃、晚上也吃,有了它们,像秃尾、槎头这些鱼都要退避三舍了。
可惜秋浦这里有那么美丽的秋山,我眼睛还没看够就要向北回去了。江神好像特意把月亮当作团扇,一整夜都挥风卷起江面的波浪。
江神留我在这里既看山又看江,还让我品尝到像玉霜一样鲜美的鱼肉。江神的这番好意我怎么能忘记呢,可江神这让风阻船的恶作剧又实在让人难以招架啊。
纳兰青云