东吴南垂楚北际,中央不合大如砺。 百滩千嶂自一川,清空不是人间世。 玉山先生携老禅,把茅结庵开小轩。 身前身后来醉眠,一醉不醒三千年。 先生杖屦半宇宙,每到此轩去还又。 为怜雪立孤竹君,月骨风筋如许瘦。 向来种笋今排天,先生手痕故依然。 骑龙帝旁为飞仙,玉棺寂寞空寒烟。
题汪圣锡坟庵真如轩在玉山常山之间
译文:
在东吴的南端与楚地的北边交界之处,中间有一块地方像磨刀石一样大小。这里有上百个河滩、千重山峰,它们共同构成了这一方山川,那空旷清幽的景象仿佛不是人间世界。
玉山先生带着年老的僧人,用茅草搭建了一座庵堂,还开辟了一个小轩。先生在轩前轩后醉卧入眠,仿佛一醉就不醒,要沉睡三千年。
先生拄着拐杖、穿着鞋子,几乎游遍了大半个天下,每次来到这个小轩,都是去了又回。他怜惜那如雪中挺立的孤竹君般的竹子,竹子有着如明月般清逸、如清风般坚韧的风骨,是如此的瘦劲。
过去先生种下的竹笋如今已高耸入天,先生当初留下的痕迹依然还在。可如今先生已在天帝身旁骑着龙成为飞仙,只有那玉棺孤寂地留在那里,周围空有寒冷的烟雾缭绕。
纳兰青云