岸柳
柳梢拂入溪雲陰,柳根插入溪水深。
祗今立岸一弊帚,歸時弄日千黃金。
人生榮謝亦如此,謝何足怨榮何喜。
秋霜春雨自四時,老夫問柳柳不知。
譯文:
岸邊柳樹的樹梢輕輕拂動,彷彿伸進了溪邊那帶着陰柔氣息的雲朵裏;柳樹的根深深地扎進了溪水中。
如今這立在岸邊的柳樹,就像一把破舊的掃帚,毫不起眼。可等到春天歸來,它在陽光下搖曳生姿,那滿樹的翠綠就如同價值千兩黃金般珍貴。
人生的榮耀與衰敗也和這柳樹一樣啊,衰敗的時候又哪裏值得去抱怨,榮耀的時候又何必歡喜呢。
秋天的霜、春天的雨,它們按照四季的規律自然交替。我這老頭子向柳樹詢問人生的道理,可柳樹根本就不知道啊。