君不見蜀人文字天下工,前有相如後揚雄。 君不見蜀人烏丸天下妙,前有蒲韶後梁杲。 初得梁墨黐摹糊,老夫道渠不及蒲。 蓬山藏室王校書,笑我未識真玄菟。 兩圭水蒼笏,雙團點漆璧。 一併贈老夫,此意已金石。 洮州綠玉試松花,星潭黑雲走風沙。 龍蛇起陸鷹入骨,卻愁雷電奪神物。
謝王恭父贈梁杲墨
譯文:
你難道沒看到嗎?蜀地之人寫文章的功夫堪稱天下第一,往前數有司馬相如,往後數有揚雄。你難道沒看到嗎?蜀地人制作的墨也是天下絕妙,往前數有蒲韶,往後數有梁杲。
我剛開始得到梁杲製作的墨時,覺得它的色澤模糊不清,我便說這墨比不上蒲韶做的。蓬山藏書室有位王校書,他笑着說我還沒見識過真正的好墨。
他送了我兩塊形狀如同水蒼玉笏板的墨,還有兩個像用漆點過一樣烏黑髮亮的墨團。一併贈送給我,這份心意堅如金石。
我用洮州綠石硯蘸着這墨書寫,墨汁就像松花一樣靈動。在紙上書寫時,那墨痕如同星潭上湧起的黑雲,好似裹挾着風沙般氣勢磅礴。寫出的字彷彿龍蛇從陸地騰飛而起,又像雄鷹一般骨力勁健。我卻又擔心這些精妙的字跡如同神物,會被雷電奪走。
納蘭青雲