焦山东,金山西,金山排霄南斗齐。 天将三江五湖水,并作一江字杨子。 来从九天上,泻入九地底。 遇岳岳立摧,逢石石立碎。 乾坤气力聚此江,一波打来谁敢当。 金山一何强,上流独立江中央。 一尘不随海风舞,一砾不随海潮去。 四旁无蔕下无根,浮空跃出江心住。 金宫银阙起峰头,槌鼓撞钟闻九州。 诗人踏雪来清游,天风吹侬上琼楼,不为浮玉饮玉舟。 大江端的替人羞,金山端的替人愁。
雪霁晓登金山
译文:
在焦山的东面,金山的西面,金山高耸入云,仿佛与南斗星处在同一高度。
上天将三江五湖的水,都汇聚成了这一条扬子江。这江水就像是从九天之上奔腾而来,又朝着九地之下倾泻而去。当它遇到山岳,山岳也会被冲得站立不稳而崩塌;碰到石头,石头瞬间就会被击得粉碎。天地间的力量都聚集在了这条江上,一波浪打来,谁又敢去阻挡呢?
金山是多么的强大啊,它独自矗立在江水的上游、江的正中央。它上面的一粒尘埃都不会随着海风起舞,一颗沙砾也不会随着海潮流走。它四周没有依托,下面也没有根基,就那样悬浮在空中,跃出江心停留在那里。
在金山的峰顶上,建起了如金宫银阙般的楼阁,敲鼓撞钟的声音能传遍九州大地。
我这个诗人踏着积雪来这里畅快地游览,天风仿佛吹拂着我登上了美玉砌成的高楼,但我并非是为了像古人在浮玉峰那样饮酒作乐。
这浩浩荡荡的大江真让人感到羞愧啊,金山也着实让人发愁。
纳兰青云