過橫山塔下
隔岸山迎我,沿江柳拜人。
日搖秋水面,波閃白龍鱗。
不遣船迷路,俱從塔問津。
一生將玉鏡,千古照金身。
譯文:
我乘船前行,隔着江水,對岸的山巒像是在熱情地迎接我;沿着江岸生長的柳樹,隨風搖曳,彷彿在向人恭敬地行禮。
秋日的陽光灑在水面上,波光粼粼,像是陽光在水面上跳躍舞動;那層層波浪閃爍着光芒,好似白龍身上的鱗片一般耀眼。
橫山塔矗立在那裏,就像是一位忠誠的嚮導,它不讓船隻迷失方向,所有過往的船隻都要從它這裏探尋前行的水路。
橫山塔就如同一塊珍貴的玉鏡,一生都在這裏散發着光芒,它歷經千古歲月,默默地照着自身那彷彿鍍了金身般神聖的模樣,見證着時光的流轉與變遷。