寄中洲茶与尤延之延之有诗再寄黄檗茶仍和其韵
诗人可笑信虚名,击节茶芽意不轻。
尔许中洲真后辈,与君顾渚敢连衡。
山中寄去无多子,天上归来太瘦生。
更送玉尘浇锡水,为搜孔思搅周情。
译文:
诗人们有时候真是好笑,太相信那些虚名了,他们对茶芽击节赞赏,可见对茶的看重程度不浅。
那中洲茶呀,比起有名的茶来,只能算是后辈呢,可不敢和你所喜爱的顾渚茶相提并论。
我从山里寄给你的茶并没有多少,你从朝廷归来,看起来可真是清瘦啊。
我再送你这如玉尘般的黄檗茶,用它泡出的茶水来细细品味,希望能像它激发灵感一样,帮你搜寻孔子般的思想,搅起周公般的情怀。