青天送歸雲,整如勞還師。 顏行有喜色,廝役爭奔隨。 晨曦映疎雨,寶燈貫銀絲。 落面何曾溼,灑空不勝微。 老夫銳登山,半嶺驚欲歸。 仰視得奇觀,徙倚爲久之。 誰言李成巧,此畫天下稀。 卻登碧落堂,四面天風吹。 葛制忍秋寒,前夕酷暑時。
七月十日大雨曉霽登碧落堂
譯文:
天空將雲朵送回,那排列整齊的樣子,就好像是辛苦征戰歸來的軍隊。
隊伍最前面的雲朵帶着喜悅的神色,那些零散的小云團就像軍中的雜役,爭先恐後地跟隨着。
清晨的陽光映照在稀疏的雨點上,就如同珍貴的寶燈貫穿了銀絲一般。
雨點落在臉上,根本感覺不到溼意,灑落在空中,細小得幾乎讓人難以察覺。
我這個老頭子急切地想要登山,可才走到半山腰,就被眼前的景象嚇得差點要回去。
抬頭向上看,我看到了奇異壯觀的景色,於是徘徊流連了很久。
誰說李成的繪畫技藝高超巧妙呢,眼前這大自然的畫卷,纔是天下罕見的啊。
隨後我登上了碧落堂,四面都有天風呼呼地吹着。
我穿着葛布做的衣服,忍受着秋寒,可就在前一晚,還是酷暑難耐呢。
納蘭青雲