花徑雨後涼,樹聲風外戰。 杖屨頓輕鬆,兒女同行散。 少者前已失,老者後仍倦。 隔林吹笑語,相聞如對面。 明明去人近,眇眇彌步遠。 松杉滿地影,一瞬忽不見。 仰觀紫日輪,偶度白雲片。 佳處留再來,前山未須徧。
後圃散策
譯文:
雨後的花園小徑格外涼爽,風兒穿過樹林,樹葉沙沙作響,好似在激烈戰鬥。
我拄着柺杖,穿着鞋子,頓時感覺渾身輕鬆,便和家中的孩子們一起去園子裏散步。
年輕活潑的孩子跑在前面,不一會兒就不見了蹤影,上了年紀的人落在後面,走一會兒就覺得疲倦。
隔着樹林傳來他們歡快的談笑聲,雖然看不見人,但那聲音就好像他們在我對面說話一樣清晰。
明明感覺他們離我很近,可我加快腳步去尋找,卻發現距離似乎越來越遠。
松樹和杉樹的影子灑落在地面上,可一轉眼,那些跑在前面的孩子就消失得無影無蹤。
我抬起頭,仰望着那紫色的太陽,偶然間有一片白雲緩緩飄過。
這園子中的美景值得我再來,前面的山巒啊,也不必一下子全都逛遍。
納蘭青雲