甲戌花时策集英,相看须鬓各青青。 曲江初别春三月,北阙重来再一星。 百石去官君似邴,千年归鹤我输丁。 因书若寄杨员外,莫道山寒少茯苓。
送朱师古龙图少卿帅潼川二首 其二
译文:
在甲戌年百花盛开的时节,我们一同在集英殿参加策试,那时相互看着对方,须发都是乌黑亮丽,正值青春年少。
就像当年在曲江分别,那是阳春三月,如今你我再到京城,时光已经过去了一年。
你像邴汉一样毅然辞去高官之位,而我在归乡这件事上还比不上丁令威。
如果你写信的时候能顺便寄给杨员外,可别说山中寒冷就少了茯苓这样的珍贵药材呀。
需要说明的一点是,这首诗翻译起来存在一定难度,一些字词和典故的含义需要结合历史文化来理解。诗中“邴”指邴汉,他在汉哀帝时辞官;“丁”指丁令威,传说他学道成仙后化鹤归乡。 而“茯苓”在古代常被视为养生、修仙的药材,这里诗人以此表达一种对生活、境遇的别样态度。
纳兰青云