又和六首 其五
老子江西有故林,萬松圍裏桂花深。
憶曾風露飄寒粟,自領兒童拾落金。
割蜜旋將揉作餠,搗香須記不經砧。
一枝未覺秋光減,燈影相看萬籟沈。
譯文:
我在江西有一座故鄉的山林,那裏有千萬棵松樹環繞,桂花林也格外幽深。
我回憶起曾經在風露交加的時節,寒風吹過讓身上起了雞皮疙瘩,我帶着孩子們一起去撿拾掉落的金色桂花。
我們剛剛割下來的蜂蜜,馬上就用來和桂花揉在一起做成糕點,把桂花搗出香氣的時候可要記住,不能用砧杵過度去搗(以免破壞香味)。
眼前這一枝桂花,絲毫沒有讓人覺得秋光有衰減之意,在燈影之下,我靜靜地看着它,周圍一切聲響都消失了,萬籟俱寂。