謝皇太子三月十九日召宴榮觀堂頒賜金盃襭羅
春草池塘太液旁,水精宮殿牡丹香。
慚非綺裏攀鴻翼,也侍承華宴鳳莊。
玉唾銀鉤看落筆,繡袍金椀拜盈箱。
迎門兒女牽衣袖,搜得隨侯與夜光。
譯文:
在太液池畔,春草長滿了池塘,那水晶般華麗的宮殿中瀰漫着牡丹的芬芳。
我慚愧自己並非像綺裏季那樣的賢才,卻也能有幸陪伴在皇太子身邊,參與這在榮觀堂舉辦的盛宴。
我看着皇太子落筆書寫,那字跡如同美玉般珍貴、銀鉤般剛勁;宴會結束,我恭敬地拜領賞賜,繡袍和金盃裝滿了箱子。
回到家中,迎到門口的兒女們紛紛拉住我的衣袖,興奮地說道:“父親這次可真是像尋得了隨侯珠和夜光璧一樣滿載而歸呀!”