明发陈公径过摩舍那滩石峰下十首 其一
遥松烟未销,近竹露犹滴。
石峰矜孤锐,喜以江自隔。
清潭涵曦紫,碧岫过云白。
回瞻宿处堤,路转不可觅。
译文:
清晨出发,在陈公径经过摩舍那滩石峰下,我写下这组诗,第一首是这样的:
远处的松林还笼罩着未消散的烟雾,仿佛给松林披上了一层薄纱。近处的竹子上,露珠还在一滴滴地滚落,发出细微的声响。
那石峰独自傲然挺立,形状孤高尖锐,好似在骄傲地炫耀着自己的独特。它似乎很庆幸有江水将自己与外界隔开,享受着这份孤独与宁静。
清澈的水潭里,倒映着早晨太阳初升时那带着紫色的光辉,波光粼粼,如梦如幻。碧绿的山峦间,洁白的云朵悠悠飘过,就像一条轻柔的丝带在山间舞动。
我回头眺望昨晚住宿的堤坝,可道路已经转弯,那地方再也寻觅不见了。